Internationaler Literaturpreis 2019 – Ein Preis für Autor*innen und ihre Übersetzer*innen
Literaturpreise gibt es in großer Zahl. Doch aus der Masse ragt der jährlich vom Haus der Kulturen der Welt vergebene ILP heraus. Prämiert wird die Übersetzung eines aktuellen Romans ins Deutsche. Aus meist über eintausend Vorschlägen wählt eine immer wieder neu berufene Jury zunächst eine Shortlist mit sechs Titeln, aus denen dann die Gewinner*innen bestimmt werden. Am 18. Juni 2019 war es wieder soweit, und ich freue mich, dass ich mit meinem Team auf dem Dachgarten des HKW in der Kabine s(chw)itzend die diesjährigen Preisträgerinnen mit feiern durfte: Fernanda Melchor und Angelica Ammar für Saison der Wirbelstürme. Die Keynote hielt übrigens Teju Cole (hier ein Link zu meiner deutschen Verdolmetschung)– ein großartiger Vortrag zum Thema „On carrying and being carried – from translation to migration and back again“.